Tradiční čínská medicína – srdce

Zatímco západní medicína považuje za hlavní orgán mozek, v tradiční čínské medicíně bývá nazýváno vládcem všech orgánů právě srdce. Je tvořeno z masa a krve a sídlí v něm duch Shen, proto je srdce považováno i za sídlo psychiky a vědomí.

Energie srdce je spojená s létem, kdy je teplo až horko, dny jsou dlouhé a noci krátké. Energie stoupá, vše roste a kvete, jsme plní síly, aktivity a užíváme si naplno energii slunce a radosti. Touto  dobou také lépe snášíme pozdější uléhání, dřívější vstávání nebo dokonce probdělé noci. Hodně naší energie směřuje ven, potkáváme se s přáteli, poznáváme nová místa a chutě, cestujeme. 

Srdce je dle TČM považováno za vládce všech orgánů, sídlo psychiky a vědomí.

Když je srdce zdravé a silné, také cévy jsou pružné a dobře průchodné. Krev proudí bez překážek po celém těle. Proudění krve zabezpečuje srdce pravidelným pulzováním, které je závislé na srdeční energii, srdečním jangu. Srdeční jin je potom vlastní krev srdce. Pokud ale energie srdce není v harmonii, projeví se to na kvalitě krve a na stavu krevního oběhu.

Kondice srdce se projevuje zdravou červenou barvou tváře a pravidelným a přiměřeně silným pulzem. Při nedostatku energie srdce mají tváře bledou barvu, při horkosti srdce a přeplněnosti krve jsou  rudé až brunátné. 

Pot má společný původ s krví a krev je řízena srdcem. Srdce uschovává krev a tekutinu, kterou vysílá na povrch ve formě potu. Energie srdce, krev a pot se vzájemně mezi sebou ovlivňují. Například pocení je vyvoláno zvýšenou aktivitou jangu a velmi silné pocení nakonec vyčerpává i jang a tím způsobuje celkové oslabení srdce. 

Citem, který se váže na srdce, je radost.

Jazyk není přímo spojen se srdcem, ale z dráhy srdce vede odbočka, která prochází přes kořen jazyka. Energie zdravého srdce udržuje své dráhy čisté a průchodné a bez překážek proudí k jazyku. Takový jazyk je pak pružný a ohebný, rozlišuje chutě a jasně artikuluje zvuky. Když je jeho energie slabá, zhoršuje se propojení mezi srdcem a jazykem a to se projeví na funkcích jazyka. Např. afty jsou projevem  vystupování srdečního jangového ohně vzhůru.

V srdci sídlí duch Shen, který v širším významu značí celkový dojem, jímž na nás působí člověk výrazem tváře, očí, způsobem řeči, chováním a gestikulací. Užší význam značí myšlení, mysl, psychiku a vědomí.

Je-li v duch Shen v rovnováze, psychika je bez poruch, mysl je bystrá, fungují i duchové ostatních orgánů, protože Shen je jejich vládcem. Při nerovnováze v orgánu srdce může být Shen rozrušen. Tady hledejme příčinu psychických nemocí. Je-li narušen Shen, jsou narušeny i další orgány cang.

Citem, který se váže na srdce, je radost. Její nadměrnost nebo nedostatek je odrazem energie srdce. Při prázdnotě energie se dostavuje smutek a melancholie. Srdce je uzavřeno jakoby do sebe a brání uvolňování své energie. 

HOŘKÁ CHUŤ

Hořká chuť má podle tradiční čínské medicíny ochlazující účinky a podporuje sestup tělesné energie. Je spojena s ohněm a se srdcem. Hořká chuť pročišťuje horkost v cévách a tepnách a zbavuje je od vlhkých hlenových usazenin (cholesterol a tuk). Ochlazuje horkost v játrech, která je důsledkem tučné stravy a nedostatku pohybu.

Pomáhá také v případě výrazné nerovnováhy v trávení, moc dobré jsou listy pampelišek, čekanky, rukoly a nebo čaj z heřmánku. Hořká chuť je vhodná při odvodňování a odvádění vlhkosti a hlenů (otoků, puchýřů, abscesů a při obezitě). Hořká chuť také pomáhá odstraňovat horkost v plicích se žlutými hleny. Pomáhají čaje z nasušené pampelišky nebo podbělu.

U hořké chuti je třeba dávat pozor na přílišné ochlazování a vysušování tělesných tekutin. Lidé, kteří jsou zimomřiví, by měli nadměrný přísun hořkých potravin zvážit, či alespoň jejich účinek vyrovnat.

V horkém letním počasí by se měly hořké potraviny doplňovat o potraviny doplňující tekutiny (rajčata, okurky), aby příliš nevysušovaly krev nebo jin. Zařazujeme také potraviny mírně pálivé chuti, která otevře povrch a umožní pocení, a tím i ochlazování, nebo vyrovná chladnou povahu těchto potravin.

Potraviny hořké chuti

Základní hořké potraviny: hlávkový salát, rukola, artyčok, růžičková kapusta, listové čekanky (endivie nebo radicchio), grep, vojtěška alfa-alfa, žito
Hořké a ostře pálivé: kůra citronu, bílý pepř, chilli, listy ředkvičky, šalotka
Hořké a sladké: amarant, quinoa, chřest, řapíkatý celer, tuřín
Hořké a kyselé: octy

V teplém počasí si čím dál více můžeme dopřát hojnost syrové a nebo jen krátce v páře připravené zeleniny. Pochutnáváme si na salátech a klíčcích (řeřicha, vojtěška a mungo), ke každému jídlu stále jíme malou misku kvašené zeleniny, přidáme mořské řasy a bylinky jako je  máta, oregano, bazalka, petržel, pampeliška a rukola.

Nápoje volíme osvěžující jako je voda s mátou nebo s citronem, zelené a ovocné čaje a občas klidně i plzeňské pivo. K hořké chuti se řadí i kakao ze 100% čokolády.

Vládnoucím element –  oheň
Emoce – radost
Barva – červená
Chuť – hořká
Párovým jangovým orgánem je tenké střevo
Energetické maximum – 11 -13 hod.

K srdci se přiřazuje také jazyk, cévy a zdravá růžová barva ve tvářích

Klubu Energie v životě Luci Turečková přináší další tipy této nekonečné studnice TČM moudrosti, kterou se ženami sdílí. Klub je otevřen i pro Tebe, pokud chceš rozproudit svoji energii v životě. Je možné si za Luci dojít i pro radu do brněnské lékárny Spielberk, kde má mnoho produktů z homeopatie, tkáňových solí a Rescue krizových esencí.

Lucie Turečková
Jsem lékárnice a mojí vášní je zdraví a vše okolo něj. Ráda propojuji alternativní směry jako je tradiční čínská medicína, homeopatie, tkáňové soli a bachovy květové esence s klasickou a přírodní medicínou. Fascinují mě souvislosti mezi tělem, myslí a duší a stále se nadšeně učím něčemu novému.
Komentáře